Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ezin da egin

  • 1 ezin

    iz.
    1.
    a. impossible nature, impossibility; hainbeste \ezinen eta eragozgarriren kontra against so many impossible situations and obstacles; \ezina egin \\ eskatu to do \\ ask the impossible ; \ezina egina the impossible made possible ; \ezin bezainbat da it's as good as impossible ; \ezina ekinaz egina (atsot.) have at it and have it (atsot.) ; ez dago \ezinik nothing is impossible ; \ezinik ezer ez dago nothing is impossible | there's no such thing as impossible; \ezinak ez du legerik there are no limits to the realms of possibilty
    b. \ezina denean when it's impossible
    2.
    a. ( gaitasunik eza) inability, incapacity; jan \ezina inability to eat; jan \ezina dauka he's unable to eat; handia da ene mina, esan nahi eta esan \ezina great is my pain when I want to express it and am unable to do so ;haiei lagundu \ezinak jota utzi ninduen my inability to help them depressed me
    b. (+ -(e)an) inability, incapacity; bere \ezinean isilik gelditu zen being powerless, he shut up; oso \ezinean nago I'm in a bind; nahiz eta \ezinean ibili, lortu du iristea he managed to reach it although with great difficulty; \ezinean ibili da lasterketan she's been lumbering along in the race
    3. ( osasunari d.) disability, handicap part.
    1.
    a. cannot, can't; \ezin jan dut || \ezin dut jan I can't eat; \ezin jan dezaket I can't eat; \ezin jan izan dut I haven't been able to eat; \ezin jan izango dut || \ezingo dut jan I won't be able to eat; \ezin jan izaten dut I'm usually unable to eat; \ezin etorri naiz I can't come | I'm unable to come; \ezin dizut esan I can't tell you; \ezin ibil naiteke I cannot walk; \ezin lorik egin dut I can't sleep, \ezin sinets litezkeen gauzak unbelievable things | things which are impossible to believe
    b. ( aditz + bukatua) arnasa \ezin harturik dago she's unable to {breathe || take a breath}; ogia \ezin {irabaziz || irabazirik} dabil he's unable to make a living ; lana \ezin {bukatuz || bukaturik} ibiltzen da he's usually unable to finish his work; lana bukatu \ezinik gabiltza we've been unable to finish ; \ezin egonaz dago he can't keep still ; kotxea \ezin piztuz ari da the car can't get started
    c. ( aditz + bukatua + -a) damu dut zugana \ezin etorria I regret being unable to come to you; haien arteko \ezin eramana the inability of their being able to get along
    d. \ezin\\\ezinkonta ahala countless; \ezin esan ahala innumerable
    e. plaza \ezin gehiagoan jendez betea the square is jammed pack full of people
    2. ( + io., zenb.)
    a. ( + - ago) \ezin gorriago as red as can be; \ezin aberatsagoa da she's as rich as rich can be ; \ezin gehiagoraino aberatsa da she's as rich as rich can be; \ezin hobeto egin dute they've done a splendid job
    b. (+ aditz era bukatua + - zko) \ezin ulertuzkoa da it is incomprehensible; \ezin ahantzizko hitzaldia an unforgettable speech

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezin

  • 2 lo egin

    to sleep; \lo egin eta \lo egin egin ezazu! get a lot of sleep!; \lo egin gehiago egin nahi nuke I'd like to get some sleep | I'd like to sleep some more; egizu \lo egin lasai sleep well!; ezin dut \lo eginrik egin I can't get any sleep | I can't go to sleep; \lo egin aspertu bat egiteko astirik gabe without any time even to get a wink in; gabon eta ondo \lo egin egin! good night and sleep well!; non \lo egin eginik ez zutela having nowhere to sleep; ez zegoen han \lo egin egiterik that wasn't any place to sleep | you couldn't get any sleep there; begiak bete \lo egin egin to sleep like a { log || top} | to get plenty of sleep; \lo egin zorro egin dut I had a bad sleep | I couldn't sleep well; \lo egin zabal-zabal egiten ari da he's sound asleep | he's sleeping like a top

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lo egin

  • 3 hegan egin

    to fly; Ikarosek ezin zuenez \hegan egin egin, lurrera erori zen as Icarus couldn't fly, he fell to the earth

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hegan egin

  • 4 gizen egin

    (I) to eat meat; katolikoek ezin dezakete ostiraletan \gizen eginik egin Catholics may not eat mean on Fridays

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gizen egin

  • 5 arrazoi izan

    to be right; \arrazoi izan da zorra ordain dezaten it is right that they should pay their debt
    ————————
    (du/ad.) to be right; \arrazoi izan duzu baina ezin dute egin orain you' re right but they can' t do it now; horretan Malthus-ek arrazoi zuela dirudi Malthus seems to have been right about that; nork duen arrazoi jakiteko in order to find out who is right

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arrazoi izan

  • 6 deabru

    iz.
    1.
    a. devil; arima \deabruari saldu zion he sold his soul to the devil
    b. [ izenen aurrean ] devilish, diabolical, demonic; \deabru-aurpegia zuen he had a diabolical face; \deabru-emakumea zirudien she looked like a devilish woman; \deabru-etxera bidali to tell (sb) to go to hell
    2. ( p.) devil; \deabru tontoa! silly devil!; zer \deabru da ume hori! what a devil that kid is!
    3. (irud.) \deabrua du berekin! he's got the devil in him; \deabruak hartu to get angry; \deabruak hartua da he's possessed by the devil; \deabruak hartua sartu zen he came in blowing his stack; zazpi \deabru\\\deabruikusi to go through hell; \deabruak eraman ditzala! to hell with them! | the devil take them! Zah. ; \deabruak naramala hori gertatzen bada! the devil take me if that happens! Zah. ; \deabruak daramala! the devil take him! Zah. ; gure uzta guztia \deabruak eraman du all our crops went to hell; \deabruen urdea! damnation! ; \deabruetara bidali to tell (sb) to go to hell interj.
    1. devil, deuce Zah. ; zer \deabru da hori? what the devil is that?
    2. damn;\deabru! ezin da egin damn! it can't be done!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > deabru

  • 7 etsi

    I.
    iz.
    1. resignation; nahigabeak \etsi onean daramatza she bears anguish with resignation; \etsian bizi izan to live in resignation | to live resigned to one's fate
    2. despair; egoera horrek \etsia eman zion that situation plunged him into despair ; \etsia hartu to give up | to lose hope |to despair, | to become disheartened; etsian \etsi in all despair; \etsin in despair; \etsian jarri nintzen I went into despair
    3. ( amaia) end ; lanari \etsia eman to finishing work | finish a job
    4. ( susmo txarra) misgiving, suspicion, distrust
    5. ( hitzarmena) deal, agreement ; \etsi bat egin to make a deal
    6. ( orantza, altxagarria) leaven, leavening, yeast du/ad.
    1. to despair of, give up on; biziaz \etsi dutenak those who have despaired of life ; ez du bere senarraz \etsi she hasn't given up on her husband; etsitzekoa da it's despairing
    2. ( uko egin) to give up, give in; lortu arte ez dugu \etsiko we won't give up until we get it
    3.
    a. ( konformatu) to come round; ez larritu, \etsiko du don't worry, he'll come round; hiltzera \etsi du he's resigned himself to die
    b. ( jasan) to stand; mutil batzuek neskarik gabe ezin dute \etsi some boys can't stand being without a girl
    4.
    a. ( finkatu) to settle down ; \etsi duzu han Angolan? have you settled down there in Angola?; \etsi du etxe berrian he's settled down in his new home
    b. ( ohitu) to get used to; ez luke Alaskan \etsiko hemengo jendeak people from here wouldn't get used to living in Alaska
    5. ( ogia) to raise
    6. ( laket izan) to please; Jainkoak \etsi baletsa God be willing
    7. ( onetsi, onartu) to consent, sanction, approve of ; nire anaiak \etsi du my brother consented to it
    8. ( sinestarazi) to convince, persuade; \etsita nago ez dela etorriko I'm convinced he won't come ; ezetz \etsia egon zaitezke: ni hemen geldi ezin naiteke you can rest assured that I can't stay here ; gerlak gauza onik ez dakarrela har dezagun \etsi let's not kid ourselves: war doesn't result in anything good
    II.
    du/ad. ( -etsi b.b.) to consider, take... to be; ez zuten aurrenekoa bezain handitzat \etsi they didn't consider the first one to be as big; on\etsi to consider... good | to accept

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > etsi

  • 8 eutsi

    du/ad.
    1.
    a. to hold (- (r)i: on) ; \eutsi gogor! hold on tight!
    b. to grab; lapurrari \eutsi zion he grabbed hold of the thief; lepotik \eutsi zion he grabbed him by the throat
    c. (irud.) ( atxikitu) to cling; bereari \eutsia stubborn, obstinate; ez etsi, \eutsi! hang in there! | don't give up the ship!; \eutsi goiari! hang in there! ; \eutsi goiargiari! stick to your ideals! | cling to your principles!
    2.
    a. to hold, hold back, contain; ezin izan nion barreari \eutsi I could help laughing; logurari ezin dio \eutsi he can't help sleeping
    b. ( aurre egin) to withstand; zalduneria kosakoen erasoei \eutsi to {weather || withstand} Cossack calvary attacks; I fasted and prayed that I might \eutsi a particular temptation that had been bothering me barau eta otoitz egin nuen, kolkoan zebilkidan tentazio jakin bati eusteko
    3. ( sostengatu) to hold up; teilatuari eusten dioten habeak beams which hold the roof up
    4.
    a. ( iraun) to keep up, hold up ; \eutsiko ote du giro honek? will this good weather hold up?
    b. ( atxiki) asmo onean \eutsi to hope for the best ; fedeari \eutsi to hold on to hone's faith ; hitzari \eutsi to stick to one's word | to keep one's word
    5. ( eskaini) to offer
    6. (jasan, eraman) to bear up to, endure, hang on; \eutsi, mutilok! hang on, boys!
    7. ( ekin) to set; lanari \eutsi zion he set to work
    8. ( alboan egon) to be next to, be {contiguous || adjacent} to; bankuari deutsala dago gure denda our shop is next door to the bank; frontoiak elizari dautso the handball court is attached to the church
    9. (B) ( hartu) to take ; \eutsi! take it! | get it!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eutsi

  • 9 ikusi

    iz.
    1. ( begiraldia) look, glimpse
    2. visit; i-i \ikusi bat egin to call on sb du/ad.
    1. ( oro.) to see; ikustera noa I'll go and see; \ikusi eta ikasi! look and learn!
    2.
    a. ( zerbaiten ikusle izan) to watch; telebista \ikusi to watch television; estropadak \ikusi to watch boat races
    b. ( lekukoa izan) to see; kaletik etortzen \ikusi nuen I saw her coming down the street; hori egiten sarritan \ikusi dut I've often seen it done; hori \ikusita daukat I've seen that ( already) ; ez du bakerik izango Euskal Herria aske \ikusi arte he won't rest until he sees the Basque Country free
    3. (irud.) (ulertu) to see, get; ikusten? ez dute nahi! you see? they don't want to!; \ikusiko duzu! you'll see!
    4. ( jasan) to see, go though; gorriak \ikusi ditugu we've had a rough time; asko ikusten du harrengatik she's been having a rough time a lot on account of her children
    5. ( gorrotatu: + ezin) to stand, bear; ezin dute elkar \ikusi they can't stand each other; ezin zuen inor \ikusi he couldn't stand anybody
    6. (irud.) ( ikertu) to see, look into, examine; \ikusiko dugu we'll see | we'll look into it ; ikus dezagun zer dioen txostenak let's see what the report says
    7. ( bisitatu) to see, call on; bere ama ikustera joan zen he went and saw his mother
    a. to see. look; nekatuta ikusten zaitut I see you're tired | you look tired
    b. ( ohartu, konturatu) to see, realize
    9. ( iritzi) to see, view; nola ikusten duzu zuk gaurko egoera? how do you {look at || see || view} the current situation?; ez dut hori begi onez ikusten she doesn't think much of that
    10. ( gogoan hartu) to pay attention, pay heed to; zenbait gaztek ez dituzte \ikusi nahi gure ohitura zaharrak some young people don't care about our old customs
    11. ( zer + \ikusi) guk ez dugu horrekin zer \ikusirik we have nothing to do with that; geuk ere badugu zer \ikusirik auzi horretan we too have something to do with that matter Oharra: ikusi duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., gorriak ikusi aurkitzeko, bila ezazu gorri adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ikusi

  • 10 ukatu

    du/ad.
    1. to deny, disavow; \ukatu egin dit he denied it to me; ezin daiteke uka hori egia dela it can't be denied that it's true| it's undeniably true; bere nortasuna \ukatu to deny one's identity; aitortzen dut hori, ez dut ukatzen I admit that, I don't deny it; hori egia dela ezin uka there's no denying it is true
    2. ( ezetz esan, e.a.)
    a. to reject
    b. ( eskaria) to turn down
    c. ( laguntza) to deny
    3.
    a. ( fedea) to renouce
    b. ( emandako hitza) to go back on
    4. ( kolpea) to dodge, miss, avoid; Muhammed Aliren kolpea \ukatu zuen he missed Muhammed Ali's punch
    5. ( gehiago ezin) haren zaldia \ukatu da his horse can't go on any further

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ukatu

  • 11 ere

    adb.
    a. too, also; guk \ere egiten dugu hori we also do that | we do that too; Hartenstein jauna \ere badator Mr. Hartenstein is also coming |Mr. Hartenstein's coming too ; zu baldin bazoaz, ni \ere bai if you are going, so am I
    b. (+ bezala) zeruan bezala, lurrean \ere on earth as it is in heaven; urtero bezala, aurten \ere this year as well as every other year; Portugalen bezala, Angolan \ere in Angola as well as in Portugal
    c. ( ezezkoan) either, neither; ez dugu hori egin — guk \ere ez we don't do that — neither do we | nor do we ; ez eta haiek \\ \ere neither do they \\ I; ezin dut hori egin, ez eta zuk \ere I can't do that nor can you ; ez genuen hori egin ez eta haiek \ere we didn't do that nor did they Oharra: ikus oharra neither sarreran
    a. even; ume txiki batek \ere badaki hori even a small child knows that ; oraingo egunean \ere even to this day ; gaztea eta agurea \ere the youth and even the old man; jo \ere egin zuten they even hit him
    b. ( ezezkoan) even; izenik \ere\\\erezigun galdetu he didn't even ask us our name; hori egiten ere ez dakizu? don't you even know how to do that?
    c. (+ ezer, inon, inor, e.a.) at all; ez zen inor \ere etorri no one came at all; ez genuen inor \ere ikusi we didn't see anyone at all; ezer \ere behar baduzu, deitu if you need anything at all, call
    d. ( + -rik, -ta) jakinda \ere ez nizuke esango even if I did know I wouldn't tell you ; zuk ikusita \\ irabazita \ere however much you might have seen \\ won ; hil eta gero \ere gogan izango naute even after my death I will be remembered ; azkenekoa izanda \ere even if it's the last one
    e. (+ - (ren)gatik) zaila izanagatik \ere, ez dugu huts egingo however difficult it may be, we won't fail
    3. ( + ba) ba- \ere even if, although; polita bada \ere even though it's pretty
    b. even when; guk ondo egiten badugu \ere, eta asmo onak baditugu \ere even when we do right and even when our intentions are good
    c. (+ baldintzazkoa) even ; ikusiko bazenu \ere, ez zenuke sinetsiko even if you did see her, you wouldn't believe it
    d. (+ -tzea) zarauztarra naizen? galdetzea \ere! me from Zarautz? what a question!; aizu, hori esatea \ere! hey, what a thing to say!
    4. (+ izenordea + bait -) nork \ere gauzak jendea baino maiteago baitu ez da zintzoa whoever loves things more than people is not righteous; zenbat \ere ogia gogorra baitzen, gosetiek gogotik jaten dute no matter how stale the bread might be, hungry people eat it gladly ; zenbat \ere gure asmoak eta egitateak on baitira however good our intentions and deeds are; non \ere, noiz \ere aurkituko baitut wherever and whenever I may find him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ere

  • 12 gorde

    [from Rom. "guardare"] io. hidden, secret; faxista \gorde bat a crypto fascist | a closet fascist; gela \gorde bat a hidden room du/ad.
    1. ( zerbait toki estalian ezarri, e.a.) to keep, put away, put by, store away
    2. (- (r)ekin gelditu) to keep; badaukazu gordetzea you can keep it
    3. ( zaindu) to protect, watch over; Jainkoak \gorde gaitzala honelako zorigaitzetatik God protect us from such misfortunes
    b. ( leku bat norbaitentzat, e.a.) to save, reserve; eserlekurik onenak \gordeko dizkizuet I'll save the best seats for you
    c. ( txartela, sarrera) to reserve, book
    4. ( ez galdu, mantendu) to preserve, maintain ; zergatik ez \gorde, galduxe dugunok, "egin dezake" eta "egin lezake" direlakoen arteko bereizkuntza? why not maintain the distinctions between "egin dezake" and "egin lezake" which have become somewhat lost; Gutenbergen bibliatik \gorde diren ale bakanak the few copies of Gutenberg's bible that have been preserved
    a. ( promesa) to keep
    b. ( agindua) to keep, carry out
    c. ( legea) to observe, respect
    a. to hide; ikasle baten etxean isilik \gordeta hidden away in a student's house
    b. (irud.) malkoak \gorde ezinik unable to hide his tears; ezin zuen haserrea \gorde she couldn't hold her temper da/ad.
    1. ( ezkutatu) to hide, steal away; ihes egitea lortu zutenak mendietan \gorde ziren those who managed to escape hide in the mountains; non \gordeko naiz? where shall I hide?
    2. (irud.) eguzkia hodeien artean \gorde zen the sun hid away behind the clouds

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gorde

  • 13 buru

    iz.
    1. Anat.
    a. head; \burua gora ekarriko du he'll come with his head held high; \burua behera ekarriko du he'll come with his head hanging low; \burua hautsi zion he smashed his head in
    b. (esa.) \burutik oinera from head to foot; \burua egingo nuke egia dela I'd bet my life it's true; ez du \bururik ez buztanik it makes no sense at all; \buru eta bihotz heart and soul; \buru agertu i. to uncover one's head ii. (nabaritu) to stand off, make o.s. conspicuous; bere \burua aitaren aurrean agertu zuen he appeared before his father; \burua jaso to raise one's head
    2. (gauzakiei d., e.a.)
    a. Tek. head
    b. head; orratzaren \burua the head of a needle
    c. (ezpatari d.) pommel
    d. (oheari d.) bedstead
    e. (etxeari d.) top
    3. Nekaz. head; hogei \buru dituzte abeltegi hartan they've got twenty head of cattle in that corral
    a. end; kale \buruan dago it's at the end of the street; \burutik \burura i. from end to end ii. (liburuari d.) from cover to cover; \bururen \buru (I) from beginning to end; -(r)i \buru eman to put an end to; \burutan atera to carry out |to finish
    b. (hatzari d.) tip; hatz-\buru fingertip\buru
    5. (aurrekoalde) head; manifestazioaren \buru\\\buruzebilen he went at the head of the demonstration
    b. liburaren \buruan at the beginning of the book
    a. head, leader; sail\buru department head | head of the department; Elizaren \burua the head of the Church ; familiaren \burua the head of the family; nor da etxe honetako \buru\\\burua? who is the head of this household?; nik, bederen, posible ikusten dut, noizbait, nekearen nekez, Sri Lankako Gobernu batek, nornahi duela \buru, amore ematea autodeterminazioaren eskakizunari I, for one, think it possible that some day, after a great deal of strife, a government in Sri Lanka, whoever heads it, will give in to the demand for self-determination
    b. (bilerari, bilkurari d.) \buru izan to preside (- (e)an: at) ; \buru ibili to preside; \buru dabilen apezpiku \\ apezpikutza \\ agintari \\ apaizgodun aitzindari presiding Bishop \\ Bishopric \\ authority \\ priesthood leader
    a. mind, head; \buru argia du she's got a bright mind; \burua behar da horretarako you've got to have a mind for that; \burutan hartu to bear in mind; bihotz euskaldunaren eta \buru erdaldunaren arteko borroka amaigabea the never-ending struggle between the Basque-speaking heart and the {Spanish-speaking || French-speaking} mind
    b. (esa.) i-i \burua berotu i. to rile up, stir up ii. (zirrara eman) to excite; edariak \burua berotzen du drink excites you iii. (kezkatu) to worry ; \burua galdu to lose one's mind ; i-i \burua hartu i. (alkoholak i-r, e.a.) to cloud; pattarrak \burua hartu zion booze clouded his mind ii. (beti berdin pentsarazi) to get to one's head ; i-i \burua jan to brainwash sb ; -(r)i \burua zoratu to go mad; \buruak eman to occur; \buruak ematen dion guztia egin behar du he's got to do whatever strikes his fancy; \buruan erabili i. to think of | to ponder about; zer edo zer erabiliko du \buruan dirurik ez galtzeko he'll of think something so as not to lose any money ii. (azpikerietan ibili) to plot ; \buru(t)an hartu to take into consideration |to give thought to; \buruan gatza izan (du/ad.) to be bright; \buruan sartu i. (bururatu, otu) to get... into one's head | to get the idea ii. (hartu, ulertu) to understand, grasp; horrelako gauzak ez dira nire \buruan sartzen I simply can't understand such things; \burutik egon to be {mad || crazy || nuts}, be off one's rocker; \burutik {igaro || pasa} i. to go through one's mind ii. (aurrez susmatu) to have a feeling; susmo txar bat igaro zitzaion \burutik she had a terrible foreboding; \burutik jauzi to go {crazy || mad}, crack up ; \burutik joanda crazy, mad ; \burutik {kendu || atera || bota} to forget; ezin zuen \burutik kendu he couldn't get her out of his {mind || head}; beldurra \burutik kentzeko in order to get over the fear
    8. (oroimen) memory, head; \buru txarra du he's got a bad memory | he's got a head like a sieve
    9. (jatorri) origin; bekatu guztien \burua the origin of all sins
    10. Geog. Naut. cape
    b. (mendikoa) top, peak
    11. Landr.
    a. (gariarena) ear
    b. (artoarena) cob, ear
    12. Mat. \burura gorde to carry; hamar gehi hamaika hogeita bat eta \bururako bi ten plus eleven equals twenty-one carry two
    13. (arma) warhead; \buru nuklear nuclear warhead
    14.
    a. self; nire \buruari esan nion... I said to myself...; bere \burua garbitu du he killed himself; bere \burua trenari bota zion he threw himself against a train; \burua zuritu to justify oneself; nork bere \buruaz beste egin to kill o.s. | to commit suicide; begi zorrotzak izan ditut hutsak ikusteko, batez ere, huts horiek geure \buruarenak, neronenak barne, direnean I've kept a sharp eye out for mistakes, especially mistakes committed by ourselves, including my own
    b. ez dut nahi zuekin \burua bat egin I do not wish to join you
    c. [izenen aurrean] self-; \burujabetasun independence

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > buru

  • 14 etxeko

    iz.
    1.
    a. member of the family
    b. \etxekoak family; egun on \etxekoak! Good Morning family!; \etxekoekin mintzatu gabe ezin dezaket ezer egin I can't do anything without talking to my family; eskumuinak \etxekoei my regards to your family formala. | say hi to your family Lagunart.
    2. ( morroia) household servant il.
    1.
    a. house-; household; \etxeko buruzbidea egin to run the household; \etxeko jauna master of the house; \etxeko lanak i. housework, household chores ii. (Akad.) homework
    b. home-; \etxeko biziera home life; \etxeko gobernu homemaking ; \etxeko hizkuntza home language, language in the home ; \etxeko eskolan ikasi to grow up with sth; \etxeko jan-ekoizte eta gordetze home production and storage
    c. Sukal. homemade; \etxeko patxarana homemade sloe gin; \etxeko ogia homemade bread
    d. (erl.) \etxeko irakaslea home teacher
    2. family; \etxeko arazoak family problems; \etxeko buru head of family
    3. \etxeko izenak family names ; \etxeko alaba heiress
    3. \etxeko egin to become familiar; guri hain etxeko \etxeko bihurtu zaiguna that which has become so familiar to us

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > etxeko

  • 15 nahi izan

    [ du/ad.]
    1. to want, wish (for); zein \nahi izan duzu? which one do you want? ; ez dut gehiagorik \nahi izan I don't want any more; zigarrorik \nahi izan al duzu? would you like a cigarette?; ezkon ezak seme \nahi izan duanean eta alaba ahal dagianean marry off your son when you want and your daughter when you can; \nahi izan duzun bezala as you wish | as you please; etorri \nahi izan duzunean come whenever you want ; \nahi izan eta behar dugu atsedena we want and need a break ; umeak zurekin \nahi izan du the baby wants you ; autoengatik zenbat \nahi izan dute? how much do they want for the car?; \nahi izan duenak \nahi izan duena esango du baina horrela da they can say whatever they want but that's how it is; hor dago nire arazoa: \nahi izan baina ezin therein lies my problem: I want to but can't; zer gehiago \nahi izan duzu? what more do you want?; ez da aski \nahi izan izatea wanting it is not enough; \nahi izan izatea ez da beti ahal izatea wanting to do it does not mean always being able to; edonor ia edonon bizi liteke, \nahi izan izan behar da anyone can live almost anywhere, it's a question of wanting to; nahi ez izatekoa da it's undesirable; Jainkoak hala \nahi izanrik God be willing; gaur jostailu hau \nahi izan du eta bihar beste horiek \nahi izanko ditu today he wants this toy and tomorrow he'll want those others
    2. ( + aditza)
    a. (+ era bukatua) etorri \\ joan \nahi izan dut I want to come \\ go; ikusi \\ egin \nahi izan dut I want to see \\ do it; eman \nahi izan dizut I want to give it to you; gizon horiek hil \nahi izan zaituzte those men want to kill you; Mongoliara joan \nahi izan nuen baina emazteak ez zuen \nahi izan I wanted to go to Mongolia but my wife didn't want to; hori egin \nahi izan izan dute they've wanted to do that; jakin \nahi izan nuke noiz etorriko diren I'd like to know when they're going to come; zurekin joan \nahi izan nuke I'd like to go with you
    b. (+ era bukatu gabea) haiek egitea \nahi izan dut I want them to do it; haiek egitea \nahi izan nuen I wanted them to do it; haiek etortzea \nahi izan dut I want them to come; haiek etortzea \nahi izan nuen I wanted them to come; zer \nahi izan duzu (nik) egitea? what do you want me to do?; nola \nahi izan duzu milaka urteko historia 10 minutu eskasetan azaltzea? how do you expect me to explain a history that's thousands of years old in a measly 10 minutes?; haiek joatea \nahi izan nuke I'd like them to go; ez nuke \nahi izan, inola ere, ohitura hori galtzerik I wouldn't want, by any means, that tradition to become lost; hori egia dela sinestarazi \nahi izan digutenek beste zerbait esango lukete those who would have us believe that is true would say otherwise
    c. (+ menpeko perpausa) zer \nahi izan duzu egin dezadan? formala. what will you have me do? | what do you want me to do? Oharra: ikus oharra want sarreran
    a. ez dut \nahi izan! I won't!; baina ez zuten \nahi izan but they refused | but they were unwilling
    b. ( ezkontzan) \nahi izan dut I will | I do; \nahi izan? — ez eskerrik asko want any? — no thanks; lagundu, ateak ez du ireki \nahi izan! help, the door won't open!
    4. esan \nahi izan izan [ du/ad.] to mean, zer esan \nahi izan du hitz horrek? what does that word mean?; horrekin zer esan \nahi izan duzu? what do you mean by that?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nahi izan

  • 16 adierazi

    iz. (H. Jak.) meaning du/ad.
    1. ( aditzera eman, e.a.)
    a. to state, declare; auzitegian ez zekiela \adierazi zuen in court he stated that he didn't know ; gizon hura ikusi zuela \adierazi zuen (s)he stated that (s)he had seen that man
    b. ( jakinarazi, ezagutarazi) to let (sb) know, notify, convey
    c. ( egin litekeena, litekeen ideia, e.a.) to suggest; zer adierazten dizu argazki horrek? what does that photograph suggest to you?
    d. ( zifra, egitate) to quote, five, state; txekearen zenbakia \adierazi behar duzu you must {give || quote || state} the number of the cheque
    a. ( iritzia, ideia) to express, verbalize; gero hasi zen bakoitz bere eritzia adierazten then each one began expressing his opinion; bere barrengo sentimenduak \adierazi zituen artearen bidez he expressed his innermost feelings through art; nahi dutena elkarri ezin \adieraziz unable to {convey || communicate} to each other what they want; ez dute beren iritzi politikoak adierazterik they can't express their political views; guztion iritziak nahiko ongi \adierazi ditu he's voiced the opinions of us all quite well; "Weltanschauung" euskaraz nola adieraz genezake? how could we express "Weltanschauung" in Basque?; gaizki \adierazi duzu you've worded it wrong; \adierazi ezinezko gogoetak inexpressable thoughts; ezin \adierazi den poza an undescribable happiness
    b. ( teoria, e.a.) to explain, expound on
    c. ( ideia, burutapena, e.a.) to word, put, phrase
    d. ( esan nahi) to say, express; txostenak ez du horrela \adierazi baina halaxe da the report doesn't {say || express} it like that but that's how it is | the report doesn't say so in so many words but that's how it is; zer \adierazi nahi duzu horrekin? what do you mean by that?
    e. to word, put, phrase; ez duzu ongiegi \adierazi you didn't phrase very well; beste moduan \adierazita zegoen it was worded {differently || in a different way}
    3. ( ezeren seinale edo ikurra izan) to express, represent, denote, depict; batuketa adierazteko "+" ikurra erabiltzen da the symbol "+" is used to express addition
    4. ( iragarri) to announce, declare
    5. ( itxuratu) to represent, embody; proiektu horrek adierazten du gure itxaropena that project represents our hope io.
    a. audible, discernable; oihu \adieraziak distinct shouts
    b. ( istorioa, ipuina, kanta) remarkable, extraordinary
    2. ( ulergarria) intelligible, understandable, comprehensible

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > adierazi

  • 17 hobe

    iz.
    1. improvement; \hoberik ez du eriak the patient hasn't improved
    b. \hobera jo du he's got(ten) better | he's reformed himself
    2. ( abantaila) advantage, benefit; \hoberik ez dukezu you can't get anything out of it
    3. \hobe beharrez with the best of intentions; zeure \hobe beharrez esaten dizut I'm telling you for your own good io. [ on izenondoaren erkatzeko era ]
    1. better; ez duzu hura baino sendagarri \hoberik aurkituko you won't find a better medicine than that one; zurea bainoa \hobea da it's better than yours; zenbat eta gehiago, \hobe the more, the better; ezin \hobea excellent; hazibide ezin \hobe hartu zuen gurasoengandik she received an excellent upbringing from her parents
    2. (esa.) \hobe ustez egin zuen horrela he did it that way in the belief that it was better; \hobea onaren etsai (atsot.) the good is the enemy of the best

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hobe

  • 18 kendu

    du/ad.
    1.
    a. ( oro) to take away, remove (- (r)i: from) ; zakurra \kendu zioten he had his dog taken away | they took his dog away from him; jateko gogoa \kendu zidan it took away my appetite; eskubide hori laster \kenduko diote they're going to take that privilege away from him soon ; \kendu ezinezko eskubideak inalienable rights; kafeak logura kentzen dit coffee keeps me from sleeping; Goethe hartuko nuke, inori ezer \kendu gabe, idazle alemaniar hoberentzat I would consider Goethe, with due respect to others, to be the best German writer ; sagarrari azala \kendu zion he peeled the apple; eszena hori ezin dut burutik \kendu I can't get that scene out of my head; amorratu egin naiz agintearen kontra erabiltzeko neukan armarik onena \kendu didatelako: debatea I have become incensed, among other reasons, because I have been deprived of the best weapon I had to use against authority: debate
    b. ( arropa, txapela, e.a.) to take off; horregatik nengoen txapela burutik \kenduta that's why I had my cap off
    c. ( zikindura, mantxa) to get out, remove, get rid of
    d. ( bizia) to take; bizia \kendu zioten they took his life
    e. Tek. ( zatia) to remove, take out, take off
    f. ( denbora) to take, take up; denbora asko kentzen dit it takes up a lot of my time
    g. ( oztopoa, eragozpena) to remove, take away, do away with
    h. Mat. to take away, subtract
    i. ( bizarra) to shave off, remove
    j. ( estalkia) to take off
    k. ( egarria) to quench
    2. ( lapurtu) to steal; autobusean kartera \kendu zioten she had her wallet stolen on the bus
    3. Joanes \kenduta, guztiak Zarautzen jaio ziren all were born in Zarautz except for Joanes
    4. ( libratu) to get rid of; ken ditzagun ohitura txar horiek let us rid ourselves of those bad {habits || routines}
    5. Lagunart. ( kostatu) to set back Lagunart., cost; zenbat \kendu dizute auto berri horregatik? how much did that new car set you back? da/ad. to get out of the way; \kendu hortik! get out of there!; \kendu! ezin diat ikusi get out of the way!, I can't see! Oharra: kendu duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., ostikoka kendu aurkitzeko, bila ezazu ostikoka adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kendu

  • 19 airatu

    da/ad. (I)
    1. ( aireztatu) to air, ventilate
    2. formala. to leave, to go from; mundu huntarik \airatu da he has gone from this world
    3. ( jakinarazi) to reveal, disclose, let out; orduan nire sekretu barren \airatu nuen then I let my secret out
    4. ( jaso) to lift up in the air ; ezin \airatu du harria he can't lift the stone da/ad.
    1. (I) ( hegan egin) to lift up
    2.
    a. ( alde egin) to leave, go away; gazterik \airatu ziren they left when they were young
    b. ( desagertu) to go away
    3. ( harropuztu) to grow proud, become arrogant

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > airatu

  • 20 azarri

    io. (B)
    1.
    a. ( ausarta) brave, valiant
    b. daring
    2. ( begiak) alert, wide-awake adb.
    1. quickly; egizu \azarri be quick about it; zuk euskaraz diharduzunean jesusabezea legez egiten duzu: \azarri \azarri ezin egin? when you are speaking Basque you do it as if you were reciting your ABC' s: can' t you speak fast? da/ad. (B) ( ausartu) to dare
    2. ( berba egin) fast, quickly, fluently

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azarri

См. также в других словарях:

  • Egin — Saltar a navegación, búsqueda Egin ( hacer en euskera) fue un diario vasco de información general, de ideología abertzale izquierdista, escrito principalmente en castellano, con partes en euskera. Era editado en Hernani por Orain S.A., empresa… …   Wikipedia Español

  • Navarrais oriental — Les dialectes du basque selon Koldo Zuazo Le navarrais oriental (Ekialdeko nafar euskalkia en basque) était un dialecte basque parlé dans la Communauté forale de Navarre au Pays basque. Suite aux nouvelles recherches qui sont faites dans le… …   Wikipédia en Français

  • Cantar de Bereterretxe — Saltar a navegación, búsqueda El cantar de Berterretxe o Berteretxen khantoria, fue publicada por Jaurgain en su obra Quelques légendes poétiques du pays de Soule y en Traditions Basques. También aparece en la selección de Sallaberry, Chants… …   Wikipedia Español

  • Fermin Muguruza — Saltar a navegación, búsqueda Fermin Muguruza Información personal Nombre real Fermín Muguruza Ugarte …   Wikipedia Español

  • Mikel Laboa — Naissance 15 juin 1934 Pasaia Décès 1er décembre  …   Wikipédia en Français

  • Gora Herria (sencillo) — Saltar a navegación, búsqueda «Gora Herria» Sencillo de Negu Gorriak del álbum Gure Jarrera Publicación octubre de 1991 Formato …   Wikipedia Español

  • Karlos Santisteban — Nombre completo Karlos Santisteban Zimarro Nacimiento 29 de febrero de 1960 Carranza (Vizcaya, España) Nacionalidad Española …   Wikipedia Español

  • Literatura escrita en euskera durante el siglo XVI — Manuscrito de Juan Pérez de Lazarraga descubierto en el año 2004 por Borja Aginagalde. La lit …   Wikipedia Español

  • Gora Herria (canción) — «Gora Herria» Sencillo de Negu Gorriak del álbum Gure Jarrera Formato 7 Grabación abril de 1991 Género(s) rock rap ska …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»